Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 16:31
-
Hoffnung für Alle
Graues Haar ist ein würdevoller Schmuck — angemessen für alle, die Gottes Gebote befolgen.
-
Graue Haare sind eine Krone der Ehren, die auf dem Wege der Gerechtigkeit gefunden wird.
-
Graues Haar ist eine prächtige Krone, auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Венец славы — седина, которая находится на пути правды. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сиве волосся — вінок чести:
його знаходять на праведній дорозі. -
(en) King James Bible ·
The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness. -
(en) New International Bible Version ·
Gray hair is a crown of splendor;
it is attained in the way of righteousness. -
(en) English Standard Bible Version ·
Gray hair is a crown of glory;
it is gained in a righteous life. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вінок величній — волоссє біле, коли знайдеся на праведній дорозї. -
(en) New King James Bible Version ·
The silver-haired head is a crown of glory,
If it is found in the way of righteousness. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Седина — корона славы, она приходит от праведной жизни. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сивина — це вінець честі; її знаходять на шляхах правди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сиви́зна — то пишна корона, знахо́дять її на дорозі праведности. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Седина — это славы венец,
что достигается праведной жизнью. -
(en) New Living Bible Translation ·
Gray hair is a crown of glory;
it is gained by living a godly life. -
(en) New American Standard Bible ·
A gray head is a crown of glory;
It is found in the way of righteousness.