Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 5:15
-
Hoffnung für Alle
Freu dich doch an deiner eigenen Frau! Ihre Liebe ist wie eine Quelle, aus der immer wieder frisches Wasser sprudelt.
-
Trink Wasser aus deiner Grube und Flüsse aus deinem Brunnen.
-
Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, Wasser, das aus deinem Brunnen quillt!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пей воду из твоего водоёма и текущую из твоего колодезя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пий воду з твого водозбору,
воду, що б'є із власної криниці. -
(en) King James Bible ·
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. -
(en) New International Bible Version ·
Drink water from your own cistern,
running water from your own well. -
(en) English Standard Bible Version ·
Drink water from your own cistern,
flowing water from your own well. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пий воду з твоєї криницї, тую, що тече з власного колодязя. -
(en) New King James Bible Version ·
Drink water from your own cistern,
And running water from your own well. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пей воду, которая течёт только из твоего колодца, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пий же воду з власних посудин, — зі своїх криниць та джерел. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Пий воду з криниці своєї, і теку́че з свого коло́дязя: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пей воду из своего водоема,
воду, текущую из своего колодца.17 -
(en) New American Standard Bible ·
Drink water from your own cistern
And fresh water from your own well.