Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 19:17
-
Lutherbibel
Mein Odem ist zuwider meinem Weibe, und ich bin ein Ekel den Kindern meines Leibes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Meine Frau erträgt meinen stinkenden Atem nicht mehr; meine eigenen Geschwister ekeln sich vor mir! -
Mein Atem ist meiner Frau zuwider; die Söhne meiner Mutter ekelt es vor mir.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Дыхание моё опротивело жене моей, и я должен умолять её ради детей чрева моего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Жінка моя гидує моїм подихом,
я став гидким синам мого лона, -
(en) King James Bible ·
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body. -
(en) New International Bible Version ·
My breath is offensive to my wife;
I am loathsome to my own family. -
(en) English Standard Bible Version ·
My breath is strange to my wife,
and I am a stench to the children of my own mother. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Жінка гидує диханнєм моїм, і менї треба вмоляти її згадкою на дїти від тїла мого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Запах дыханья моего жене моей опротивел, родные братья не хотят быть возле меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я просив мою дружину, я ж ніжно прикликав синів моїх наложниць. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мій дух став бридки́й для моєї дружи́ни, а мій за́пах — синам моєї утро́би. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Опротивело моей жене мое дыхание,
я стал отвратителен моим братьям. -
(en) New Living Bible Translation ·
My breath is repulsive to my wife.
I am rejected by my own family. -
(en) New American Standard Bible ·
“My breath is offensive to my wife,
And I am loathsome to my own brothers.