Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 3:10
-
Lutherbibel
darum daß sie nicht verschlossen hat die Tür des Leibes meiner Mutter und nicht verborgen das Unglück vor meinen Augen!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn sie ließ zu, dass meine Mutter mich empfing, die Mühen des Lebens hat sie mir nicht erspart. -
Denn sie hat die Pforten an meiner Mutter Leib nicht verschlossen, nicht das Leid verborgen vor meinen Augen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
тому що не замкнула
дверей мені в утробі
й горя від очей моїх не скрила. -
(en) King James Bible ·
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes. -
(en) New International Bible Version ·
for it did not shut the doors of the womb on me
to hide trouble from my eyes. -
(en) English Standard Bible Version ·
because it did not shut the doors of my mother’s womb,
nor hide trouble from my eyes. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За те, що не зачинила дверей матерньої утроби, й не закрила горя перед очима моїми! -
(en) New King James Bible Version ·
Because it did not shut up the doors of my mother’s womb,
Nor hide sorrow from my eyes. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поскольку эта ночь не помешала рожденью моему и не смогла меня остановить, чтоб не увидел я все мои беды. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тому що не замкнула дверей лона моєї матері. Бо відняло би біль від моїх очей. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо вона не замкнула двере́й нутра ма́тернього, і не сховала стражда́ння з очей моїх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
за то, что не затворила дверей материнского чрева
и не скрыла от моих глаз горе. -
(en) New Living Bible Translation ·
Curse that day for failing to shut my mother’s womb,
for letting me be born to see all this trouble. -
(en) New American Standard Bible ·
Because it did not shut the opening of my mother’s womb,
Or hide trouble from my eyes.