Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 38:2
-
Lutherbibel
Wer ist der, der den Ratschluß verdunkelt mit Worten ohne Verstand?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Wer bist du, dass du meine Weisheit anzweifelst mit Worten ohne Verstand? -
Wer ist es, der den Ratschluss verdunkelt mit Gerede ohne Einsicht?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Хто то такий затемнює мої задуми
нерозважливими словами? -
(en) King James Bible ·
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? -
(en) New International Bible Version ·
“Who is this that obscures my plans
with words without knowledge? -
(en) English Standard Bible Version ·
“Who is this that darkens counsel by words without knowledge? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто сей, що затемнює задуми мої нерозумними словами? -
(en) New King James Bible Version ·
“Who is this who darkens counsel
By words without knowledge? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Кто этот человек, который все Мои советы затемняет словами неразумными. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто цей, який скриває від Мене раду, хто тримає слова в серці й думає від Мене втаїти? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Хто́ то такий, що зате́мнює раду слова́ми без розуму? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами,
в которых нет знания? -
(en) New Living Bible Translation ·
“Who is this that questions my wisdom
with such ignorant words? -
(en) New American Standard Bible ·
“Who is this that darkens counsel
By words without knowledge?