Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 40:18
-
Lutherbibel
Seine Knochen sind wie eherne Röhren; seine Gebeine sind wie eiserne Stäbe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Seine Knochen sind fest wie Bronzeröhren, seine Rippen gleichen Eisenstangen. -
Seine Knochen sind Röhren aus Bronze, wie Eisenstangen sein Gebein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
вот, он пьёт из реки и не торопится; остаётся спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кості його, неначе мідні труби,
члени його, немов залізні прути. -
(en) King James Bible ·
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron. -
(en) New International Bible Version ·
Its bones are tubes of bronze,
its limbs like rods of iron. -
(en) English Standard Bible Version ·
His bones are tubes of bronze,
his limbs like bars of iron. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось він пє з ріки й не страхаєсь; байдуже йому, нехай би й Йордань полилась у рот йому. -
(en) New King James Bible Version ·
His bones are like beams of bronze,
His ribs like bars of iron. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кости его крепче бронзы, ноги его — железные столбы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Його ребра — мідні ребра, а його хребет — з литого заліза. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Його кості — немов мідяні оті ру́ри, костома́хи його — як ті пру́ття залізні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бушует река — не страшно ему;
невозмутим он,
хоть хлынь ему в пасть Иордан. -
(en) New Living Bible Translation ·
Its bones are tubes of bronze.
Its limbs are bars of iron. -
(en) New American Standard Bible ·
“His bones are tubes of bronze;
His limbs are like bars of iron.