Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 7:11
-
Lutherbibel
Darum will auch ich meinem Munde nicht wehren; ich will reden in der Angst meines Herzens und will klagen in der Betrübnis meiner Seele.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nein — ich kann nicht schweigen! Der Schmerz wühlt in meinem Innern. Ich lasse meinen Worten freien Lauf, ich rede aus bitterem Herzen. -
So will auch ich meinen Mund nicht zügeln, mit bedrängtem Geist will ich reden, mit betrübter Seele will ich klagen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тим то не буду стримувати уст моїх
і говоритиму в печалі мого духу,
я скаржитимусь у горі душі моєї. -
(en) King James Bible ·
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. -
(en) New International Bible Version ·
“Therefore I will not keep silent;
I will speak out in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же то я не стану здержувати уст моїх; говорити му в тїснотї духа мого; буду жалуватись у горю душі моєї. -
(en) New King James Bible Version ·
“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И поэтому не буду я молчать — я всё скажу! Мой дух страдает — я жаловаться буду, ибо горестно душе моей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож я вже не зупиню моїх уст, говоритиму, будучи в скруті, охоплений бідою, відкрию гіркоту моєї душі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож не стримаю я своїх уст, говоритиму в у́тиску духа свого, нарікати я буду в гірко́ті своєї душі: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому я не стану молчать —
выговорюсь в скорби духа,
в муке души пожалуюсь. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I cannot keep from speaking.
I must express my anguish.
My bitter soul must complain. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul.