Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 8:11
-
Lutherbibel
Kann auch Rohr aufwachsen, wo es nicht feucht steht? oder Schilf wachsen ohne Wasser?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
›Die Papyrusstaude steht nur dort, wo Sumpf ist, und ohne Wasser wächst kein Schilf. -
Wächst ohne Sumpf das Schilfrohr hoch, wird Riedgras ohne Wasser groß?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
поднимается ли тростник без влаги? растёт ли камыш без воды? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба росте тростина без мочару?
Чи очерет буяє на безвідді? -
(en) King James Bible ·
Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? -
(en) New International Bible Version ·
Can papyrus grow tall where there is no marsh?
Can reeds thrive without water? -
(en) English Standard Bible Version ·
“Can papyrus grow where there is no marsh?
Can reeds flourish where there is no water? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи піднімаєсь в гору сїтник без мочарі? чи росте рогозина на безводдї? -
(en) New King James Bible Version ·
“Can the papyrus grow up without a marsh?
Can the reeds flourish without water? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Спросил Вилдад: "Может ли вырасти на сухой земле папирус? Может ли расти без воды тростник? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи буйно росте папірус без води, чи росте очерет без вологи? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи папі́рус росте без болота? Чи росте очере́т без води? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Растет ли папирус, где нет болот?
Поднимается ли тростник без влаги? -
(en) New Living Bible Translation ·
“Can papyrus reeds grow tall without a marsh?
Can marsh grass flourish without water? -
(en) New American Standard Bible ·
“Can the papyrus grow up without a marsh?
Can the rushes grow without water?