Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 104:22
-
Lutherbibel
Wenn aber die Sonne aufgeht, heben sie sich davon und legen sich in ihre Höhlen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sobald aber die Sonne aufgeht, schleichen sie zurück in ihre Schlupfwinkel und legen sich dort nieder. -
Strahlt die Sonne dann auf, so schleichen sie heim und lagern sich in ihren Verstecken.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ховаються, як тільки зійде сонце, лягають у своїх барлогах. -
(en) King James Bible ·
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens. -
(en) New International Bible Version ·
The sun rises, and they steal away;
they return and lie down in their dens. -
(en) English Standard Bible Version ·
When the sun rises, they steal away
and lie down in their dens. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зійде сонце, вони вертають назад і в своїх норах лягають. -
(en) New King James Bible Version ·
When the sun rises, they gather together
And lie down in their dens. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы князей учил Иосиф, как хотел, и наставлял старейшин мудро. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб наглядав за його правителями за власним бажанням, щоб навчав його вельмож мудрості. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб в'язни́в він його можновла́дців по волі своїй, а старших його умудря́в. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы он наставлял228 его приближенных, как хотел,
и старейшин его учил мудрости.229 -
(en) New Living Bible Translation ·
At dawn they slink back
into their dens to rest. -
(en) New American Standard Bible ·
When the sun rises they withdraw
And lie down in their dens.