Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 104:4
-
Lutherbibel
der du machst Winde zu deinen Engeln und zu deinen Dienern Feuerflammen;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wind und Wetter sind deine Boten, und feurige Flammen sind deine Diener. -
Du machst die Winde zu deinen Boten, zu deinen Dienern Feuer und Flamme.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вітри своїми посланцями учиняєш, полум'я вогненне — слугами своїми. -
(en) King James Bible ·
Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire: -
(en) English Standard Bible Version ·
he makes his messengers winds,
his ministers a flaming fire. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ангели твої в тебе послами, слуги твої — огонь пожираючий. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
За силой к Господу идите, за помощью. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Шукайте Господа і наберіться сили, постійно шукайте Його обличчя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Пошу́куйте Господа й силу Його, лице Його за́вжди шукайте! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ищите Господа и силу Его,
ищите лица Его всегда. -
(en) New American Standard Bible ·
He makes the winds His messengers,
Flaming fire His ministers.