Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 105:35
-
Lutherbibel
Und sie fraßen alles Gras in ihrem Lande und fraßen die Früchte auf ihrem Felde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie machten sich über alle Pflanzen im Land her, alles, was grünte und blühte, fraßen sie kahl. -
Sie fraßen alles Grün in ihrem Land, sie fraßen die Frucht ihrer Felder.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но смешались с язычниками и научились делам их; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що з'їла всю траву у їхній країні, плоди на їхній землі пожерла. -
(en) King James Bible ·
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. -
(en) New International Bible Version ·
they ate up every green thing in their land,
ate up the produce of their soil. -
(en) English Standard Bible Version ·
which devoured all the vegetation in their land
and ate up the fruit of their ground. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пожерли все, що було зелене в країнї їх, і плоди на полі їх пожерли. -
(en) New King James Bible Version ·
And ate up all the vegetation in their land,
And devoured the fruit of their ground. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
а стали жить средь них, усвоив их обычаи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а змішалися з народами і перейняли їхні вчинки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і поміша́лись з пога́нами, та їхніх учинків навчи́лись. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а смешались с язычниками
и научились их делам; -
(en) New Living Bible Translation ·
They ate up everything green in the land,
destroying all the crops in their fields. -
(en) New American Standard Bible ·
And ate up all vegetation in their land,
And ate up the fruit of their ground.