Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 25:12
-
Lutherbibel
Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was ist mit dem, der Ehrfurcht vor dem HERRN hat? Der HERR zeigt ihm den Weg, den er gehen soll. -
Wer ist der Mensch, der den HERRN fürchtet? Ihm weist er den Weg, den er wählen soll.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто він, той чоловік, що Господа боїться? Він вкаже йому дорогу, яку той має вибрати. -
(en) King James Bible ·
מ
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. -
(en) English Standard Bible Version ·
Who is the man who fears the Lord?
Him will he instruct in the way that he should choose. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто такий чоловік, що боїться Господа? Вкаже він дорогу йому, котру вибрати має. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мои ноги на твёрдой земле стоят, буду славить Тебя перед многими. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
адже моя нога стала на праведний шлях. На зібраннях благословлятиму Тебе, Господи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ноги мои стоят на ровной земле;
в большом собрании восхвалю я Господа. -
(en) New Living Bible Translation ·
Who are those who fear the LORD?
He will show them the path they should choose. -
(en) New American Standard Bible ·
Who is the man who fears the LORD?
He will instruct him in the way he should choose.