Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 50:16
-
Lutherbibel
Aber zum Gottlosen spricht Gott: »Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer aber Gott die Treue bricht, zu dem sagt er: »Was erlaubst du dir eigentlich? Du sagst immer wieder meine Gebote auf und berufst dich auf meinen Bund. -
Zum Frevler aber spricht Gott: Was zählst du meine Gebote auf und führst meinen Bund in deinem Mund?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До грішника ж Бог каже: «І чого бо ти говориш про мої закони і союз мій у тебе з уст не сходить, — -
(en) King James Bible ·
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? -
(en) New International Bible Version ·
But to the wicked person, God says:
“What right have you to recite my laws
or take my covenant on your lips? -
(en) English Standard Bible Version ·
But to the wicked God says:
“What right have you to recite my statutes
or take my covenant on your lips? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
До грішника ж говорить Бог: Чого ти говориш про устави мої, і носиш в устах твоїх завіт мій? -
(en) New King James Bible Version ·
But to the wicked God says:
“What right have you to declare My statutes,
Or take My covenant in your mouth, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Спаситель мой, спаси от крови, я воспою Твоё спасенье. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Визволи мене від крові, Боже, Боже мого спасіння. Мій язик радісно проголошуватиме Твою справедливість. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Визволь мене від пере́ступу кро́вного, Боже, Боже спасі́ння мого, мій язик нехай сла́вить Твою справедливість! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Избавь меня от кровопролития, Боже,
Боже моего спасения,
и язык мой восхвалит праведность Твою. -
(en) New Living Bible Translation ·
But God says to the wicked:
“Why bother reciting my decrees
and pretending to obey my covenant? -
(en) New American Standard Bible ·
But to the wicked God says,
“What right have you to tell of My statutes
And to take My covenant in your mouth?