Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 77:8
-
Lutherbibel
(Wird denn der HERR ewiglich verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hat der Herr uns für alle Zeiten verstoßen? Wird er nie wieder freundlich zu uns sein? -
Wird der Herr denn auf ewig verstoßen und niemals mehr erweisen seine Gunst?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи то ж Господь відкине геть навіки й не буде більш прихильним? -
(en) King James Bible ·
Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? -
(en) New International Bible Version ·
Has his unfailing love vanished forever?
Has his promise failed for all time? -
(en) English Standard Bible Version ·
Has his steadfast love forever ceased?
Are his promises at an end for all time? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба на завсїди конець добротї його? Скіньчились слова з роду в рід? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они не будут, как их предки были, упрямым, непослушным поколеньем, сердца которого не с Богом были, и души Богу не были верны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб не стали такими, як їхні батьки — родом лукавим і прикрим, який не виправив свого серця, а свій дух не довірив Богові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І не стануть вони, немов їхні батьки́, поколі́нням непокі́рливим та бунтівни́чим, поколінням, що серця свого́ не поста́вило міцно, і що дух його Богу невірний. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они не уподобятся своим отцам,
поколению упрямому и мятежному,
чьи сердца не были верны Богу,
чей дух не был предан Ему. -
(en) New Living Bible Translation ·
Is his unfailing love gone forever?
Have his promises permanently failed? -
(en) New American Standard Bible ·
Has His lovingkindness ceased forever?
Has His promise come to an end forever?