Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 18:3
-
Lutherbibel
Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer sich von Gott lossagt, erntet Verachtung; und mit der Schande kommt auch der Hohn. -
Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, mit der Schandtat kommt die Schmach.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием — поношение. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Із злом приходить і погорда,
а з ганьбою й сором. -
(en) King James Bible ·
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach. -
(en) New International Bible Version ·
When wickedness comes, so does contempt,
and with shame comes reproach. -
(en) English Standard Bible Version ·
When wickedness comes, contempt comes also,
and with dishonor comes disgrace. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
З безбожником приходить і погорда, а з безчесним — сором. -
(en) New King James Bible Version ·
When the wicked comes, contempt comes also;
And with dishonor comes reproach. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Людям не нравятся злые, люди смеются над глупыми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як тільки безбожний зануриться в глибочінь зла, він нехтує всім, — і навідуються до нього непошана і зневага. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
З прихо́дом безбожного й га́ньба приходить, а з легкова́женням — сором. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вслед за нечестием идет презрение,
а со срамом приходит бесславие. -
(en) New Living Bible Translation ·
Doing wrong leads to disgrace,
and scandalous behavior brings contempt. -
(en) New American Standard Bible ·
When a wicked man comes, contempt also comes,
And with dishonor comes scorn.