Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 21:17
-
Lutherbibel
Wer gern in Freuden lebt, dem wird’s mangeln; und wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer ausgelassene Feste liebt, wird bald arm — ein aufwendiger Lebensstil hat noch keinen reich gemacht! -
Der Not verfällt, wer Vergnügen liebt, wer Wein und Salböl liebt, wird nicht reich.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто любить радість, той буде злиденним;
хто любить вино та олію, той не розбагатіє. -
(en) King James Bible ·
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever loves pleasure will become poor;
whoever loves wine and olive oil will never be rich. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever loves pleasure will be a poor man;
he who loves wine and oil will not be rich. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто любить веселощі, той збіднїє, а хто вино й товщ — тому не збогатїти. -
(en) New King James Bible Version ·
He who loves pleasure will be a poor man;
He who loves wine and oil will not be rich. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если приятное времяпрепровождение — главное для человека, то он будет беден, и, если человек тот любит вино и еду, он никогда не будет богатым. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нужденна людина любить веселощі, — та, яка надмірно любить вино та олію. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто любить весе́лощі, той немаю́чий, хто любить вино та оливу, той не збагаті́є. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Любящий развлечения обеднеет,
любящий вино и дорогие мази82 не разбогатеет. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who love pleasure become poor;
those who love wine and luxury will never be rich. -
(en) New American Standard Bible ·
He who loves pleasure will become a poor man;
He who loves wine and oil will not become rich.