Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 21:26
-
Lutherbibel
Er wünscht den ganzen Tag; aber der Gerechte gibt, und versagt nicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Den ganzen Tag lang denkt er nur an sich und seine Wünsche; wer aber zu Gott gehört, der gibt gerne und knausert nicht. -
Das Begehren der Gier währt den ganzen Tag, der Gerechte aber gibt, ohne zu geizen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
всякий день он сильно алчет, а праведник даёт и не жалеет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Грішник щодня чогось бажає жадібно,
а праведний дає, не жалує нічого. -
(en) King James Bible ·
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not. -
(en) New International Bible Version ·
All day long he craves for more,
but the righteous give without sparing. -
(en) English Standard Bible Version ·
All day long he craves and craves,
but the righteous gives and does not hold back. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що дня його кортить їда, а праведний дає, не жалує нїчого. -
(en) New King James Bible Version ·
He covets greedily all day long,
But the righteous gives and does not spare. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Жадному всегда всего мало. Добрый же человек даёт и нужды не знает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Безбожний цілими днями виношує погані бажання, а праведний, не жаліючи себе, виявляє милість і співчуття. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
він кожного дня пожадли́во жадає, а справедливий дає та не жалує. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
День напролет он жаждет и желает,
а праведный дает не жалея. -
(en) New Living Bible Translation ·
Some people are always greedy for more,
but the godly love to give! -
(en) New American Standard Bible ·
All day long he is craving,
While the righteous gives and does not hold back.