Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 30:21
-
Lutherbibel
Ein Land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte kann es nicht ertragen:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Durch drei Begebenheiten wird ein Land erschüttert, und auch das Vierte kann es nicht ertragen: -
Unter dreien erzittert das Land, unter vieren wird es ihm unerträglich:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
От трёх трясётся земля, четырёх она не может носить: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Від трьох речей земля трясеться,
ба й чотирьох знести не може: -
(en) King James Bible ·
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear: -
(en) New International Bible Version ·
“Under three things the earth trembles,
under four it cannot bear up: -
(en) English Standard Bible Version ·
Under three things the earth trembles;
under four it cannot bear up: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Під трома земля трясеться, ба чотирьох здержати не може: -
(en) New King James Bible Version ·
For three things the earth is perturbed,
Yes, for four it cannot bear up: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Есть три вещи на земле, которые приносят несчастья, вернее четыре, которые земля не выносит: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Від трьох речей здригається земля, і четвертої не може знести: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Трясе́ться земля під трьома, і під чотирма́, яких зне́сти не може вона: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Под тремя вещами дрожит земля,
не в силах вынести четырех: -
(en) New Living Bible Translation ·
There are three things that make the earth tremble —
no, four it cannot endure: -
(en) New American Standard Bible ·
Under three things the earth quakes,
And under four, it cannot bear up: