Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 89:1
-
Hoffnung für Alle
Von Etan, dem Esrachiter. Zum Nachdenken.
-
Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten.
-
Ein Weisheitslied Etans, des Esrachiters.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Молитва Моисея, человека Божия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Маскіл. Етана. Езрагіта. -
(en) King James Bible ·
I Will Sing of His Love Forever
{Maschil of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На науку; від Етана Езрагітського. П ро милостї Господа буду сьпівати по віки, з роду в рід устами моїми звіщати вірність твою. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Молитва Моисея, человека Божьего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Молитва Мойсея, чоловіка Божого.
Господи, Ти був для нас притулком із роду в рід. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, пристано́вищем нашим Ти був з роду в рід! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Молитва Моисея, человека Божьего. -
(en) New American Standard Bible ·
I will sing of the lovingkindness of the LORD forever;
To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.