Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 4:26
-
Hoffnung für Alle
Wähle sorgsam deine Schritte und weiche nicht vom rechten Weg ab!
-
Laß deinen Fuß gleich vor sich gehen, so gehst du gewiß.
-
Ebne die Straße für deinen Fuß und alle deine Wege seien geordnet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут твёрды. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вирівняй стежку для ноги твоєї,
нехай усі твої дороги будуть прості. -
(en) King James Bible ·
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Обдумуй стежку ногам твоїм, і всї ходи (вчинки) твої нехай будуть постійні. -
(en) New King James Bible Version ·
Ponder the path of your feet,
And let all your ways be established. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь осторожен в делах твоих, живи честно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Прокладай прямі стежки для своїх ніг, — випростуй твої дороги. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Стежку ніг своїх ви́рівняй, і стануть міцні всі дороги твої: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тропу для ног своих делай ровной,14
и все пути твои будут тверды. -
(en) New Living Bible Translation ·
Mark out a straight path for your feet;
stay on the safe path. -
(en) New American Standard Bible ·
Watch the path of your feet
And all your ways will be established.