Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 48:5
-
Lutherbibel
(Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Feindliche Könige verbündeten sich und zogen gegen Jerusalem. -
Denn siehe: Könige traten zusammen, gemeinsam rückten sie näher.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Приклоню ухо моё к притче, на гуслях открою загадку мою: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось бо царі зібрались, насунули всі разом. -
(en) King James Bible ·
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. -
(en) New International Bible Version ·
they saw her and were astounded;
they fled in terror. -
(en) English Standard Bible Version ·
As soon as they saw it, they were astounded;
they were in panic; they took to flight. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Побачили, тай сторопіли; затрівожились, втїкли, злякавшись. -
(en) New King James Bible Version ·
They saw it, and so they marveled;
They were troubled, they hastened away. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слух обращу к мудрости, арфой раскрою загадки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Своє вухо я зверну на притчі, і мою загадку відкрию на гуслах: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
нахилю́ своє ухо до при́казки, розв'яжу́ свою за́гадку лі́рою! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слух приклоню я к притче,
открою под арфу загадку мою: -
(en) New Living Bible Translation ·
But when they saw it, they were stunned;
they were terrified and ran away. -
(en) New American Standard Bible ·
They saw it, then they were amazed;
They were terrified, they fled in alarm.