Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 12:24
-
Lutherbibel
Er nimmt weg den Mut der Obersten des Volks im Lande und macht sie irre auf einem Umwege, da kein Weg ist,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihren Königen nimmt er den Verstand und führt sie hoffnungslos in die Irre. -
Den Häuptern des Landes nimmt er den Verstand, lässt sie irren in wegloser Wüste.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він відбирає розум у голів краю,
пускає їх блудити в пустині без дороги. -
(en) King James Bible ·
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. -
(en) New International Bible Version ·
He deprives the leaders of the earth of their reason;
he makes them wander in a trackless waste. -
(en) English Standard Bible Version ·
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth
and makes them wander in a trackless waste. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Віднімає розум у голов народів землї й пускає їх блудом у пустинї, де нема шляху; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог делает правителей глупцами, Он заставляет их блуждать в пустыне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він міняє серця володарів землі, приводить їх блукати дорогою, якої вони не знали. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відіймає Він розум в наро́дніх голі́в на землі та блука́ти їх змушує по бездоро́жній пусте́лі, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он лишает рассудка земных владык
и шлет их в пустыню, где нет пути. -
(en) New Living Bible Translation ·
He strips kings of understanding
and leaves them wandering in a pathless wasteland. -
(en) New American Standard Bible ·
“He deprives of intelligence the chiefs of the earth’s people
And makes them wander in a pathless waste.