Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 17:15
-
Lutherbibel
Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein Greuel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR verabscheut es, wenn der Schuldige freigesprochen und der Unschuldige verurteilt wird. -
Wer Schuldige freispricht und wer Unschuldige verurteilt, beide sind dem HERRN ein Gräuel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного — оба мерзость пред Господом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І той, хто винного виправдує, і той, хто праведника обвинувачує,
обидва вони огидні Господеві. -
(en) King James Bible ·
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
Acquitting the guilty and condemning the innocent —
the Lord detests them both. -
(en) English Standard Bible Version ·
He who justifies the wicked and he who condemns the righteous
are both alike an abomination to the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто грішного правдить і правого винуватить, — оба вони гидота Господеві. -
(en) New King James Bible Version ·
He who justifies the wicked, and he who condemns the just,
Both of them alike are an abomination to the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь ненавидит две вещи — наказывать тех, кто ничего плохого не сделал, и прощать тех, кто виновен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто праведного визнає неправедним, а неправедного праведним, — такий є нечистим і огидним перед Богом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто оправдує несправедливого, і хто засуджує праведного, — оби́два вони Господе́ві оги́дні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Оправдывающий виноватого и обвиняющий невиновного65 —
Господь гнушается их обоих. -
(en) New Living Bible Translation ·
Acquitting the guilty and condemning the innocent —
both are detestable to the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
He who justifies the wicked and he who condemns the righteous,
Both of them alike are an abomination to the LORD.