Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 21:29
-
Lutherbibel
Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer Gott missachtet, setzt ein überhebliches Gesicht auf; aber nur ein aufrichtiger Mensch ist seiner Sache wirklich sicher. -
Der Frevler zeigt Trotz in seiner Miene, der Redliche ordnet seine Wege.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зла людина прибирає самовпевнений вигляд,
а праведний вважає на свої вчинки. -
(en) King James Bible ·
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way. -
(en) New International Bible Version ·
The wicked put up a bold front,
but the upright give thought to their ways. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чоловік безбожний не має стиду в лицї свойму, людина ж праведна путя свого не скривить. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Добрый всегда знает, что он прав, но лживому надо притворяться. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нечестива людина має безсоромний вигляд обличчя, а праведний роздумує над своєю дорогою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Безбожна люди́на жорстока обличчям своїм, а невинний зміцня́є дорогу свою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нечестивый делает уверенное лицо,
а праведный обдумывает свой путь.84 -
(en) New Living Bible Translation ·
The wicked bluff their way through,
but the virtuous think before they act. -
(en) New American Standard Bible ·
A wicked man displays a bold face,
But as for the upright, he makes his way sure.