Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 41:4
-
Auflage 2017
Ich will nicht schweigen von seinen Gliedern, von seiner Kraft und Größe, von seiner gefälligen Gestalt.
-
(Dazu muß ich nun sagen, wie groß, wie mächtig und wohlgeschaffen er ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich will dir den Leviatan beschreiben, seine Stärke und die Schönheit seiner Gestalt: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не промовчу й про його члени,
і розповім про його силу незрівнянну. -
(en) King James Bible ·
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever? -
(en) New International Bible Version ·
Will it make an agreement with you
for you to take it as your slave for life? -
(en) English Standard Bible Version ·
Will he make a covenant with you
to take him for your servant forever? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не замовчу й про члени його, про силу й красну будову його! -
(en) New King James Bible Version ·
Will he make a covenant with you?
Will you take him as a servant forever? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пообещает ли Левиафан тебе служить вовеки? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не мовчатиму задля нього, і слово сили помилує рівного собі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не буду мовчати про чле́ни його, про стан його сили й красу́ його складу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не умолчу о членах его,
о силе его и о дивной стати. -
(en) New Living Bible Translation ·
Will it agree to work for you,
to be your slave for life? -
(en) New American Standard Bible ·
“Will he make a covenant with you?
Will you take him for a servant forever?