Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 102:18
-
Auflage 2017
Er hat sich dem Bittgebet der verlassenen Stadt zugewandt, ihre Bittgebete hat er nicht verschmäht.
-
Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, der HERR wird das Gebet der Hilflosen hören, er lässt ihr Flehen nicht außer Acht. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
зглянеться він над молитвою нужденних, молитвою їхньою не погордує. -
(en) King James Bible ·
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
Let this be written for a future generation,
that a people not yet created may praise the Lord: -
(en) English Standard Bible Version ·
Let this be recorded for a generation to come,
so that a people yet to be created may praise the Lord: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Буде се написано для будучих потомків; і нарід наново сотворений буде Господа хвалити. -
(en) New King James Bible Version ·
This will be written for the generation to come,
That a people yet to be created may praise the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он добр к тем, кто следует Его заветам, помнит законы Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
які зберігають Його завіт і пам’ятають про Його заповіді, щоб виконувати їх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
що Його заповіта доде́ржують, і що пам'ята́ють нака́зи Його, щоб виконувати їх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и Его праведность —
к сыновьям сыновей их,
к берегущим Его завет
и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их. -
(en) New Living Bible Translation ·
Let this be recorded for future generations,
so that a people not yet born will praise the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
This will be written for the generation to come,
That a people yet to be created may praise the LORD.