Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 104:31
-
Auflage 2017
Die Herrlichkeit des HERRN währe ewig, der HERR freue sich seiner Werke.
-
Die Ehre des HERRN ist ewig; der HERR hat Wohlgefallen an seinen Werken.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Herrlichkeit des HERRN möge ewig bestehen! Er freue sich an dem, was er geschaffen hat! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай слава Господня буде повіки нехай Господь радіє творами своїми; -
(en) King James Bible ·
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works. -
(en) New International Bible Version ·
May the glory of the Lord endure forever;
may the Lord rejoice in his works — -
(en) English Standard Bible Version ·
May the glory of the Lord endure forever;
may the Lord rejoice in his works, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слава Господня буде по віки, Господь буде радїти творивом своїм; -
(en) New King James Bible Version ·
May the glory of the Lord endure forever;
May the Lord rejoice in His works. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он повелел — и налетели тучи мух, и мириады комаров закрыли небо. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він сказав — і налетіли псячі мухи, і мошкара з’явилася в усіх їхніх землях. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він сказав — й прибули́ рої мух, воші в ці́лому о́бширі їхньому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он произнес слово, и налетели тучи мух,
комары заполнили все их земли. -
(en) New Living Bible Translation ·
May the glory of the LORD continue forever!
The LORD takes pleasure in all he has made! -
(en) New American Standard Bible ·
Let the glory of the LORD endure forever;
Let the LORD be glad in His works;