Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 88:15
-
Auflage 2017
Warum, HERR, verstößt du mich, verbirgst vor mir dein Angesicht?
-
Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Warum hast du mich verstoßen, HERR? Warum verbirgst du dich vor mir? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Правосудие и правота — основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицом Твоим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чому, о Господи, відкинув мою душу, ховаєш твоє обличчя від мене? -
(en) King James Bible ·
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. -
(en) New International Bible Version ·
From my youth I have suffered and been close to death;
I have borne your terrors and am in despair. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Почавши з малку, горюю я й занепадаю; переносючи страшні допусти твої, вже здеревенїв я. -
(en) New King James Bible Version ·
I have been afflicted and ready to die from my youth;
I suffer Your terrors;
I am distraught. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Основание Твоего трона — справедливость и правда. Любовь и вера шествуют перед Тобой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Праведність і правосуддя — основа Твого престолу, милосердя і правда йтимуть перед Твоїм обличчям. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Справедливість та право — підста́ва престо́лу Твого, милість та правда — обличчя Твоє випере́джують! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Справедливость и правосудие — основание престола Твоего,
милость и верность идут пред Твоим лицом. -
(en) New Living Bible Translation ·
I have been sick and close to death since my youth.
I stand helpless and desperate before your terrors. -
(en) New American Standard Bible ·
I was afflicted and about to die from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.