Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 21:13
-
Auflage 2017
Wer sein Ohr verschließt vor dem Schreien des Armen, wird selbst nicht erhört, wenn er um Hilfe ruft.
-
Wer seine Ohren verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird auch rufen, und nicht erhört werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer sich beim Hilferuf eines Armen taub stellt, wird selbst keine Antwort bekommen, wenn er Hilfe braucht. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто затыкает ухо своё от вопля бедного, тот и сам будет вопить — и не будет услышан. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто затуляє вухо на крик бідака,
той сам кричатиме, та слухати ніхто не буде. -
(en) King James Bible ·
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever shuts their ears to the cry of the poor
will also cry out and not be answered. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever closes his ear to the cry of the poor
will himself call out and not be answered. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто чує крик і плач убогого байдужно, той сам кричати ме, й вислуханий не буде. -
(en) New King James Bible Version ·
Whoever shuts his ears to the cry of the poor
Will also cry himself and not be heard. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кто отказывается помочь бедным, тому не будет помощи в нужный момент. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто закриває вуха, аби не почути немічного, то, коли він сам гукатиме, не буде того, хто б його почув. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто вухо своє затикає від зо́йку убогого, то й він буде кликати, та не отримає відповіді. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если кто затыкает уши от крика бедных,
то он однажды сам будет кричать, и его не услышат. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who shut their ears to the cries of the poor
will be ignored in their own time of need. -
(en) New American Standard Bible ·
He who shuts his ear to the cry of the poor
Will also cry himself and not be answered.