Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 24:18
-
Auflage 2017
damit nicht der HERR es sieht und missbilligt und seinen Zorn von ihm abwendet!
-
der HERR möchte es sehen, und es möchte ihm übel gefallen und er seinen Zorn von ihm wenden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn der HERR sieht alles, und Schadenfreude missfällt ihm — er könnte deshalb sogar deinen Feind verschonen! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иначе увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а то Господь побачить і буде йому не довподоби,
і відверне гнів свій від нього. -
(en) King James Bible ·
Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. -
(en) New International Bible Version ·
or the Lord will see and disapprove
and turn his wrath away from them. -
(en) English Standard Bible Version ·
lest the Lord see it and be displeased,
and turn away his anger from him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А то побачить Господь і невгодно буде воно йому, й одверне гнїв свій від його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь увидит, если ты радуешься этому. Господь не одобрит этого и может помочь твоему врагу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо побачить Господь, і не буде Йому це до вподоби, тож відверне від нього Свій гнів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб Господь не побачив, і це не було в Його о́чах лихим, і щоб Він не звернув Свого гніву від нього на тебе! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
иначе Господь увидит, это будет Ему неугодно,
и Он отвратит от него Свой гнев. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the LORD will be displeased with you
and will turn his anger away from them. -
(en) New American Standard Bible ·
Or the LORD will see it and be displeased,
And turn His anger away from him.