Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 29:11
-
Auflage 2017
Ein Tor lässt seiner ganzen Erregung freien Lauf, aber ein Weiser hält sie zurück.
-
Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nur ein Dummkopf lässt seinem Zorn freien Lauf, ein Verständiger hält seinen Unmut zurück. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дурний усю свою досаду виливає,
а мудрий здержує її в собі. -
(en) King James Bible ·
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards. -
(en) New International Bible Version ·
Fools give full vent to their rage,
but the wise bring calm in the end. -
(en) English Standard Bible Version ·
A fool gives full vent to his spirit,
but a wise man quietly holds it back. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дурний усю свою досаду виливає, а мудрий здержує її. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Глупый сердится очень легко, а мудрый терпелив и держит себя в руках. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нерозумний виливає весь свій гнів, а мудрий в міру стримує його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Глупа́к увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стри́мує. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Глупец дает гневу свободный выход,
а мудрый владеет собой. -
(en) New Living Bible Translation ·
Fools vent their anger,
but the wise quietly hold it back. -
(en) New American Standard Bible ·
A fool always loses his temper,
But a wise man holds it back.