Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 29:12
-
Auflage 2017
Achtet ein Herrscher auf Lügen, werden alle seine Beamten zu Schurken.
-
Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn ein Herrscher auf die Worte von Lügnern hört, sind auch seine Untergebenen bald alle Betrüger! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як князь вислухає слова брехливі,
усі його слуги ледачі. -
(en) King James Bible ·
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. -
(en) New International Bible Version ·
If a ruler listens to lies,
all his officials become wicked. -
(en) English Standard Bible Version ·
If a ruler listens to falsehood,
all his officials will be wicked. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як любо панові слухати неправди, то й всї слуги в його ледачі. -
(en) New King James Bible Version ·
If a ruler pays attention to lies,
All his servants become wicked. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У правителя, выслушивающего ложь, будут плохие советники. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо цар прислухається до слів неправди, то і всі його підлеглі безбожні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Володар, що слухає сло́ва брехливого, — безбожні всі слу́ги його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если правитель внимает лжи,
все его сановники120 становятся злодеями. -
(en) New Living Bible Translation ·
If a ruler pays attention to liars,
all his advisers will be wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
If a ruler pays attention to falsehood,
All his ministers become wicked.