Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Klagelieder 3:3
-
Auflage 2017
Täglich von Neuem kehrt er die Hand nur gegen mich.
-
Er hat seine Hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gegen mich sind seine Hiebe gerichtet, den ganzen Tag trifft mich seine strafende Hand. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Проти мене самого він знову й знову звертає свою руку цілоденно. -
(en) King James Bible ·
Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day. -
(en) New International Bible Version ·
indeed, he has turned his hand against me
again and again, all day long. -
(en) English Standard Bible Version ·
surely against me he turns his hand
again and again the whole day long. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так, він обернувся проти мене, і день у день простягає на мене руку свою; -
(en) New King James Bible Version ·
Surely He has turned His hand against me
Time and time again throughout the day. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Против меня Господь обратился и весь день обращает руку Свою. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
лише на мене повернулася Його рука весь день. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Лиш на мене все зно́ву обе́ртає руку Свою́ цілий день. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Несомненно, Он обратил Свою руку против меня,
и обращает ее снова и снова, в течение всего дня. -
(en) New Living Bible Translation ·
He has turned his hand against me
again and again, all day long. -
(en) New American Standard Bible ·
Surely against me He has turned His hand
Repeatedly all the day.