Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 15:23
-
Lutherbibel
Er zieht hin und her nach Brot, und es dünkt ihn immer, die Zeit seines Unglücks sei vorhanden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auf der Suche nach Nahrung irrt er umher, aber findet nichts. Er weiß, dass bald sein letztes Stündlein schlägt. -
Er irrt umher nach Brot, wo er es finde, er weiß, dass ihn ein schwarzer Tag bedroht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Його кидають на їжу коршакові.
Він знає, що над ним біда нависла. -
(en) King James Bible ·
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand. -
(en) New International Bible Version ·
He wanders about for food like a vulture;
he knows the day of darkness is at hand. -
(en) English Standard Bible Version ·
He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’
He knows that a day of darkness is ready at his hand; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Блукаєсь усюди за куском хлїба; знає, що вже йому наготовлений, вже й під рукою в його день чорний. -
(en) New King James Bible Version ·
He wanders about for bread, saying, ‘Where is it?’
He knows that a day of darkness is ready at his hand. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Из края в край он бродит; его тело станет пищей для стервятников. Он сознает, что смерть его близка. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
призначений на їжу грифам. А в собі знає, що на нього очікує доля трупа. Темний день його налякає, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він мандру́є за хлібом, — та де він? Знає він, що для нього встано́влений день темноти́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он — скиталец, пища для стервятника37;
он знает, что день мрака близок. -
(en) New American Standard Bible ·
“He wanders about for food, saying, ‘Where is it?’
He knows that a day of darkness is at hand.