Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 19:13
-
Lutherbibel
Er hat meine Brüder fern von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd geworden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Meine Familie hat Gott mir entfremdet; die Freunde wollen nichts mehr von mir wissen. -
Meine Brüder hat er von mir entfernt, meine Bekannten sind mir entfremdet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Братів моїх він віддалив від мене,
і мої знайомі відчужилися від мене. -
(en) King James Bible ·
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. -
(en) New International Bible Version ·
“He has alienated my family from me;
my acquaintances are completely estranged from me. -
(en) English Standard Bible Version ·
“He has put my brothers far from me,
and those who knew me are wholly estranged from me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Браттє моє оддалив від мене, а знакомі мої цураються мене. -
(en) New King James Bible Version ·
“He has removed my brothers far from me,
And my acquaintances are completely estranged from me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он заставил братьев моих ненавидеть меня, и знакомые мои от меня отстранились. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Від мене ж відступили мої брати, чужих пізнавали краще, аніж мене. А мої друзі стали немилосердними. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Віддали́в Він від мене братів моїх, а знайо́мі мої почужі́ли для мене, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он удалил моих братьев от меня;
и близкие люди стали чужими. -
(en) New Living Bible Translation ·
“My relatives stay far away,
and my friends have turned against me. -
(en) New American Standard Bible ·
“He has removed my brothers far from me,
And my acquaintances are completely estranged from me.