Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 29:16
-
Lutherbibel
Ich war ein Vater der Armen; und die Sache des, den ich nicht kannte, die erforschte ich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Den Armen wurde ich ein Vater, und den Streitfall eines Unbekannten prüfte ich genau. -
Vater war ich für die Armen, des Unbekannten Rechtsstreit prüfte ich.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я батьком був для вбогих,
я розглядав невідомого справу. -
(en) King James Bible ·
I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out. -
(en) New International Bible Version ·
I was a father to the needy;
I took up the case of the stranger. -
(en) English Standard Bible Version ·
I was a father to the needy,
and I searched out the cause of him whom I did not know. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я був батьком убогим і всяку справу незнану розбірав я розважливо. -
(en) New King James Bible Version ·
I was a father to the poor,
And I searched out the case that I did not know. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
был я для нищих отцом, помогал даже тем, с кем не был знаком, — в суде за них заступался. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
я був батьком для немічних, я дослідив боротьбу, якої я не бачив. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бідаря́м я був батьком, супере́чку ж, якої не знав, я досліджував. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я был отцом для бедняков;
я разбирал дело странника. -
(en) New Living Bible Translation ·
I was a father to the poor
and assisted strangers who needed help. -
(en) New American Standard Bible ·
“I was a father to the needy,
And I investigated the case which I did not know.