Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 30:29
-
Lutherbibel
Ich bin ein Bruder der Schakale und ein Geselle der Strauße.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mein Heulen klingt wie das der Schakale, wie das Schreien der Strauße. -
Den Schakalen wurde ich zum Bruder, den Straußenhennen zum Freund.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я стал братом шакалам и другом страусам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Братом зробився я шакалам,
і приятелем струсям. -
(en) King James Bible ·
I am a brother to dragons, and a companion to owls. -
(en) New International Bible Version ·
I have become a brother of jackals,
a companion of owls. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am a brother of jackals
and a companion of ostriches. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я братом шакалам зробивсь, струсям товаришем стався. -
(en) New King James Bible Version ·
I am a brother of jackals,
And a companion of ostriches. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Шакалам стал я братом и другом страусам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я став братом сирен і другом страусів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я став братом шака́лам, а струся́там — това́ришем, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я стал братом шакалам
и другом совам. -
(en) New Living Bible Translation ·
Instead, I am considered a brother to jackals
and a companion to owls. -
(en) New American Standard Bible ·
“I have become a brother to jackals
And a companion of ostriches.