Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 5:26
-
Lutherbibel
und wirst im Alter zu Grabe kommen, wie Garben eingeführt werden zu seiner Zeit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du bleibst rüstig bis ins hohe Alter, und wenn du einst begraben wirst, gleichst du dem Korn, das erst in voller Reife geerntet wird. -
Bei voller Kraft steigst du ins Grab, wie man Garben einbringt zu ihrer Zeit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Войдёшь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в своё время. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зійдеш зрілий літами у гріб,
немов копа снопів, яку складають своєчасно. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. -
(en) New International Bible Version ·
You will come to the grave in full vigor,
like sheaves gathered in season. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall come to your grave in ripe old age,
like a sheaf gathered up in its season. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Увійдеш у гріб, достиглий (віком), як укладаються снопи пшеничні у свій час. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall come to the grave at a full age,
As a sheaf of grain ripens in its season. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты будешь подобен пшенице, что дождалась уборки урожая. Так и ты доживёшь до старости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Зійдеш ти в могилу, наче зріле зерно, упору пожате, чи наче сніп току, зібраний вчасно. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І в дозрілому ві́ці до гробу ти зі́йдеш, як збіжжя доспі́ле ввіхо́дить до клуні за ча́су свого! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты сойдешь в могилу достигнув зрелости,
словно сноп на гумно в должный срок. -
(en) New Living Bible Translation ·
You will go to the grave at a ripe old age,
like a sheaf of grain harvested at the proper time! -
(en) New American Standard Bible ·
“You will come to the grave in full vigor,
Like the stacking of grain in its season.