Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 105:44
-
Lutherbibel
und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann gab er ihnen das Land anderer Völker; was diese erarbeitet hatten, wurde nun ihr Besitz. -
Er gab ihnen die Länder der Völker, was die Nationen mühsam erwarben, werden sie erben,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дав їм землі поган, і вони напрацьованим заволоділи, -
(en) King James Bible ·
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; -
(en) New International Bible Version ·
he gave them the lands of the nations,
and they fell heir to what others had toiled for — -
(en) English Standard Bible Version ·
And he gave them the lands of the nations,
and they took possession of the fruit of the peoples’ toil, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І дав їм землї народів, і забрали в займи труд людей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но зов их слышал Он, когда они в несчастье были, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та, як їх гнобили, Він зглянувся над ними, коли почув їхні благання. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та поба́чив Він їхню тісно́ту, коли почув їхні блага́ння, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все же Он обращал внимание на их скорбь,
когда слышал их вопль, -
(en) New Living Bible Translation ·
He gave his people the lands of pagan nations,
and they harvested crops that others had planted. -
(en) New American Standard Bible ·
He gave them also the lands of the nations,
That they might take possession of the fruit of the peoples’ labor,