Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 14:16
-
Lutherbibel
Ein Weiser fürchtet sich und meidet das Arge; ein Narr aber fährt trotzig hindurch.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Kluge ist vorsichtig, um Unrecht zu vermeiden; ein Dummkopf braust schnell auf und fühlt sich auch noch im Recht. -
Der Weise hat Scheu und meidet das Böse, der Tor lässt sich gehen und ist sorglos.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мудрий боїться й відвертається від зла,
а дурний зухвалий у своїй самовпевненості. -
(en) King James Bible ·
A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident. -
(en) New International Bible Version ·
The wise fear the Lord and shun evil,
but a fool is hotheaded and yet feels secure. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тямущий злого, знай, опасливо боїться, безумний же буйний і надїєн сам на себе. -
(en) New King James Bible Version ·
A wise man fears and departs from evil,
But a fool rages and is self-confident. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрый чтит Господа и сторонится зла. Глупый поступает бездумно и неосторожно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мудрий через страх ухиляється від зла, тоді як нерозумний, покладаючись на себе, об’єднується з беззаконним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мудрий боїться й від злого вступає, нерозумний же гні́вається та сміли́вий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мудрец осторожен и чуждается зла,
а глупец необуздан и беззаботен. -
(en) New American Standard Bible ·
A wise man is cautious and turns away from evil,
But a fool is arrogant and careless.