Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 14:7
-
Lutherbibel
Gehe von dem Narren; denn du lernst nichts von ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gib dich nicht mit Dummköpfen ab — von ihnen hörst du nichts Vernünftiges! -
Geh einem törichten Mann aus dem Weg, du erfährst keine verständigen Worte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йди геть від дурня,
бо тії не знайдеш уст розумних. -
(en) King James Bible ·
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge. -
(en) New International Bible Version ·
Stay away from a fool,
for you will not find knowledge on their lips. -
(en) English Standard Bible Version ·
Leave the presence of a fool,
for there you do not meet words of knowledge. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ійди геть від того, хто розуму не має, в кого невидні тобі уста розумні. -
(en) New King James Bible Version ·
Go from the presence of a foolish man,
When you do not perceive in him the lips of knowledge. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не становись другом глупца, он ничему тебя не научит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У нерозумного чоловіка все навпаки, а мудрі уста — це знаряддя для пізнання. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ходи зда́лека від люди́ни безу́мної, і від того, в кого́ мудрих уст ти не бачив. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Держись от глупца подальше,
от него ты мудрости не дождешься. -
(en) New Living Bible Translation ·
Stay away from fools,
for you won’t find knowledge on their lips. -
(en) New American Standard Bible ·
Leave the presence of a fool,
Or you will not discern words of knowledge.