Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 22:3
-
Lutherbibel
Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Unverständigen gehen hindurch und werden beschädigt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Kluge sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit; ein Unerfahrener läuft hinein und muss die Folgen tragen. -
Der Kluge sieht das Unheil und verbirgt sich, die Unerfahrenen laufen weiter und müssen es büßen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперёд и наказываются. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Обачний бачить лихо, й ховається,
а легковажні йдуть далі — й зазнають кари, -
(en) King James Bible ·
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished. -
(en) New International Bible Version ·
The prudent see danger and take refuge,
but the simple keep going and pay the penalty. -
(en) English Standard Bible Version ·
The prudent sees danger and hides himself,
but the simple go on and suffer for it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Заздалегідь біди розумний стережеться, простак іде собі байдужен, і бідує. -
(en) New King James Bible Version ·
A prudent man foresees evil and hides himself,
But the simple pass on and are punished. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрый предвидит трудности и уходит с этого пути в сторону, но глупый идёт прямо к бедам, и страдает от этого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Розумний, коли бачить, як тяжко карають злочинця, сам отримує напоумлення, а нерозумні, які не звертають уваги, будуть покарані. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мудрий бачить лихе — і ховається, а безумні йдуть і кара́ються. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разумный увидит опасность — и скроется,
а простаки пойдут дальше — и пострадают. -
(en) New Living Bible Translation ·
A prudent person foresees danger and takes precautions.
The simpleton goes blindly on and suffers the consequences. -
(en) New American Standard Bible ·
The prudent sees the evil and hides himself,
But the naive go on, and are punished for it.