Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 5:23
-
Lutherbibel
Er wird sterben, darum daß er sich nicht will ziehen lassen; und um seiner großen Torheit willen wird’s ihm nicht wohl gehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer sich nicht beherrschen kann, schaufelt sich sein eigenes Grab, ja, in seiner großen Dummheit läuft er direkt hinein. -
Er stirbt aus Mangel an Zucht, wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
он умирает без наставления и от множества безумия своего теряется. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він помирає з-за браку науки,
з-за своєї надмірної глупоти він блукає. -
(en) King James Bible ·
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray. -
(en) New International Bible Version ·
For lack of discipline they will die,
led astray by their own great folly. -
(en) English Standard Bible Version ·
He dies for lack of discipline,
and because of his great folly he is led astray. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він умирає без науки й в безумі свойму теряєсь. -
(en) New King James Bible Version ·
He shall die for lack of instruction,
And in the greatness of his folly he shall go astray. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он умрёт, поскольку отказался от послушания, он угодит в ловушку собственных желаний. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Такий помирає з неосвіченими, — він позбавлений повноти свого життя, — загинув через безумство. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
помиратиме він без напу́чування, і буде блукати в великій глупо́ті своїй! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гибнет он, не получив наставления,
и сбивается с пути по великой своей глупости. -
(en) New Living Bible Translation ·
He will die for lack of self-control;
he will be lost because of his great foolishness. -
(en) New American Standard Bible ·
He will die for lack of instruction,
And in the greatness of his folly he will go astray.