Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 5:7
-
Lutherbibel
So gehorchet mir nun, meine Kinder, und weichet nicht von der Rede meines Mundes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr jungen Männer, hört auf mich und vergesst nie, was ich jedem von euch sage: -
Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож, сину мій, слухай мене,
не відступай від слова уст моїх. -
(en) King James Bible ·
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth. -
(en) New International Bible Version ·
Now then, my sons, listen to me;
do not turn aside from what I say. -
(en) English Standard Bible Version ·
And now, O sons, listen to me,
and do not depart from the words of my mouth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим то, дїти мої, слухайте мене й не відхиляйтеся від мови з уст моїх. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore hear me now, my children,
And do not depart from the words of my mouth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь, сын мой, послушай меня и не забывай слов моих. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож тепер, сину, послухай мене — не знехтуй моїми словами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож тепер, мої діти, мене ви послухайте, не відхо́дьте від слів моїх уст: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, сыновья, послушайте меня;
не отклоняйтесь от того, что я говорю. -
(en) New Living Bible Translation ·
So now, my sons, listen to me.
Never stray from what I am about to say: -
(en) New American Standard Bible ·
Now then, my sons, listen to me
And do not depart from the words of my mouth.