Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 6:27
-
Lutherbibel
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Kann man etwa Feuer in der Manteltasche tragen, ohne den Mantel in Brand zu stecken? -
Trägt man denn Feuer in seinem Gewand, ohne dass die Kleider in Brand geraten?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ж можна в пазуху вогню набрати
так, щоб одежа не згоріла? -
(en) King James Bible ·
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? -
(en) New International Bible Version ·
Can a man scoop fire into his lap
without his clothes being burned? -
(en) English Standard Bible Version ·
Can a man carry fire next to his chest
and his clothes not be burned? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи жару ж набереш у пазуху, й не прогорить платтє твоє? -
(en) New King James Bible Version ·
Can a man take fire to his bosom,
And his clothes not be burned? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если человек прольёт на себя огонь, то сгорит и одежда его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи набере хто жару за пазуху, а одягу не попалить? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ві́зьме люди́на огонь на лоно своє, — і о́діж її не згорить? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разве можно за пазуху взять огонь
и не прожечь одежду? -
(en) New Living Bible Translation ·
Can a man scoop a flame into his lap
and not have his clothes catch on fire? -
(en) New American Standard Bible ·
Can a man take fire in his bosom
And his clothes not be burned?