Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 8:16
-
Lutherbibel
Durch mich herrschen die Fürsten und alle Regenten auf Erden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Alle Machthaber der Welt, alle, die für das Recht sorgen, können nur durch mich regieren. -
durch mich versehen die Herrscher ihr Amt, die Vornehmen und alle Verwalter des Rechts.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мною старшини правлять,
вельможі судять усю землю. -
(en) King James Bible ·
By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мною правлять князї й вельможні, та всї суддї землї. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все добрые правители земли используют меня в своём правлении. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Завдяки мені отримують славу вельможі, і мною царі оволодівають землею. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мною пра́влять владики й вельмо́жні, всі праведні су́дді. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
мною управляют князья, и вельможи,
и все справедливые судьи.31 -
(en) New American Standard Bible ·
“By me princes rule, and nobles,
All who judge rightly.