Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 8:27
-
Lutherbibel
Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich war dabei, als Gott den Himmel formte, als er den Horizont aufspannte über dem Ozean, -
Als er den Himmel baute, war ich dabei, als er den Erdkreis abmaß über den Wassern,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як він укріпляв небо, я там була;
як він рисував круг поверх безодні, -
(en) King James Bible ·
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth: -
(en) New International Bible Version ·
I was there when he set the heavens in place,
when he marked out the horizon on the face of the deep, -
(en) English Standard Bible Version ·
When he established the heavens, I was there;
when he drew a circle on the face of the deep, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як розпростирав він небо, була я там. Як він закруглював кружало безоднї, -
(en) New King James Bible Version ·
When He prepared the heavens, I was there,
When He drew a circle on the face of the deep, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли Він облаштовував небо, я була з Ним. І коли Він установляв Свій трон на вітрах, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли приправля́в небеса́ — я була́ там, коли кру́га вставля́в на пове́рхні безо́дні, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я была там, когда небеса воздвигал Он,
когда начертал горизонт над поверхностью бездны, -
(en) New Living Bible Translation ·
I was there when he established the heavens,
when he drew the horizon on the oceans. -
(en) New American Standard Bible ·
“When He established the heavens, I was there,
When He inscribed a circle on the face of the deep,