Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Epheser 5:17
-
Lutherbibel
Darum werdet nicht unverständig, sondern verständig, was da sei des HERRN Wille.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Seid nicht verbohrt; sondern begreift, was der Herr von euch will! -
Darum seid nicht unverständig, sondern begreift, was der Wille des Herrn ist!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, не будьте нерассудительны, но познавайте, что есть воля Божия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому не будьте необачні, а збагніть, що є Господня воля. -
(en) King James Bible ·
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Не будьте нерозсудливими, намагайтеся пізнати волю Господа. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим-то не бувайте нерозумними, а розумійте, що єсть Божа воля. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так не будьте же глупцами, а постигните, в чём воля Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому не будьте нерозумними, але пізнавайте, у чому полягає Господня воля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що́ є воля Господня. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чем заключена воля Господа. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do. -
(en) New American Standard Bible ·
So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.