Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 34:5
-
Lutherbibel
Denn Hiob hat gesagt: »Ich bin gerecht, und Gott weigert mir mein Recht;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn Hiob behauptet: ›Ich bin unschuldig, und doch verweigert Gott mir mein Recht! -
Denn Ijob hat gesagt: Ich bin gerecht, doch Gott hat mir mein Recht entzogen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот, Иов сказал: «я прав, но Бог лишил меня суда. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось Іов мовив: ,Я правий,
та Бог відмовив мені суду. -
(en) King James Bible ·
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment. -
(en) New International Bible Version ·
“Job says, ‘I am innocent,
but God denies me justice. -
(en) English Standard Bible Version ·
For Job has said, ‘I am in the right,
and God has taken away my right; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось, Йов сказав: Я прав, та Бог відмовив менї суду. -
(en) New King James Bible Version ·
“For Job has said, ‘I am righteous,
But God has taken away my justice; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот говорит Иов: "Я не виновен, но Бог ко мне несправедлив. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо сказав Йов: Я є праведний, Господь відняв мені суд, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Йов говорив: „Я був справедливий, та відкинув Бог право моє. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иов сказал: «Я невинен,
но лишил меня Бог правосудия. -
(en) New Living Bible Translation ·
For Job also said, ‘I am innocent,
but God has taken away my rights. -
(en) New American Standard Bible ·
“For Job has said, ‘I am righteous,
But God has taken away my right;