Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 23:28
-
Lutherbibel
Auch lauert sie wie ein Räuber, und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie Räuber lauern sie auf neue Opfer und verführen viele zur Untreue. -
Ja, wie ein Räuber lauert sie auf und mehrt die Verräter unter den Menschen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Неначе харцизяка, вона засідає
і між людьми зрадників множить. -
(en) King James Bible ·
She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men. -
(en) New International Bible Version ·
Like a bandit she lies in wait
and multiplies the unfaithful among men. -
(en) English Standard Bible Version ·
She lies in wait like a robber
and increases the traitors among mankind. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мов харцизяка, вона засїдає, й намножує між людьми переступників. -
(en) New King James Bible Version ·
She also lies in wait as for a victim,
And increases the unfaithful among men. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Словно вор поджидает тебя блудница. Она причина того, что многие мужчины становятся грешниками. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Такий швидко загине, — кожний беззаконник буде знищений. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вона, мов грабі́жник, чату́є, і примно́жує зра́дників поміж людьми́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как разбойник, в засаде она сторожит
и среди мужчин умножает изменников. -
(en) New Living Bible Translation ·
She hides and waits like a robber,
eager to make more men unfaithful. -
(en) New American Standard Bible ·
Surely she lurks as a robber,
And increases the faithless among men.